|
Issue |
Title |
|
Vol 43, No 2 (2019): Gothic Explorations. Studies in Literature and Film (Guest Editors: Anna Kędra-Kardela, Aleksandra Kędzierska & Andrzej Sławomir Kowalczyk) |
Title-Page and Table of Contents |
Details
PDF
|
Sekretarz Redakcji |
|
Vol 46, No 3 (2022): Beyond Language: Intermediality and Multimodality in Literature and Literary Studies (Guest Editors: Dominika Bugno-Narecka, Heidrun Führer & Miriam de Paiva Vieira) |
Title-Page and Table of Contents |
Details
PDF
|
Jolanta Knieja |
|
Vol 46, No 4 (2022): Travel narratives. Anabase and catabase from Romanticism (Guest Editors: Carlota Vicens-Pujol & Jolanta Rachwalska von Rejchwald) |
Title-Page and Table of Contents |
Details
PDF
|
Jolanta Knieja |
|
Vol 47, No 3 (2023): Foreign Language Learning and Teaching in Pandemic and Non-Pandemic Times (Guest Editors: Marek Krawiec, Ferit Kılıçkaya & Tomasz Róg) |
To study or Not to Study Online? Students’ Views on Distance Education During the COVID-19 Pandemic: A Diary Study |
Abstract
PDF
|
Marzena Wysocka-Narewska |
|
Vol 47, No 3 (2023): Foreign Language Learning and Teaching in Pandemic and Non-Pandemic Times (Guest Editors: Marek Krawiec, Ferit Kılıçkaya & Tomasz Róg) |
To study or Not to Study Online? Students’ Views on Distance Education During the COVID-19 Pandemic: A Diary Study |
Abstract
|
Marzena Wysocka-Narewska |
|
Vol 48, No 4 (2024): Translation and Multicultural Discourse in the Service of Human Understanding (Guest Editors: Paweł Bąk & Anna Małgorzewicz) |
Traducció Sense Fronteres: Theatre Projects and Translation in Multicultural Contexts, Originating in Barcelona |
Abstract
PDF
|
Jordi Jané-Lligé |
|
Vol 44, No 1 (2020): Traduire les émotions / Translating Emotions (Guest Editors: Anna Krzyżanowska & Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Traduire les émotions. Introduction |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Anna Krzyżanowska, Raluca Nicoleta Balaţchi |
|
Vol 40, No 2 (2016): Self-Narratives and Social Criticism (Guest Editor: Christophe Ippolito) |
Transcultural Mobility and Contemporary Self-Narratives in Francophone Canada |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Adina Balint |
|
Vol 48, No 3 (2024): Transformation(s) in Translation (Guest Editor: Joanna Pędzisz) |
Transformative Learning in Training Language Service Provision Competence: Focus on Entrepreneurial Attitudes |
Abstract
|
Katarzyna Klimkowska |
|
Vol 44, No 4 (2020): Geocritical Readings of Literature over the Centuries (Guest Editors: Loubna Achheb & Anna Maziarczyk) |
Transforming space into space-time in "La Route des Flandres" (1960) by Claude Simon |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Moussa Camara |
|
Vol 44, No 1 (2020): Traduire les émotions / Translating Emotions (Guest Editors: Anna Krzyżanowska & Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Translate Fear: A Contrastive Analysis |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Effrosyni Lamprou, Freiderikos Valetopoulos |
|
Vol 38, No 1 (2014) |
Translating conversational humour. The case study of House M.D. |
Abstract
PDF
|
Ewa Żmudzin-Zielińska |
|
Vol 44, No 1 (2020): Traduire les émotions / Translating Emotions (Guest Editors: Anna Krzyżanowska & Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Translating Emotion: Between Amplification and Attenuation of the Effect |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Haneen Abudayeh |
|
Vol 44, No 1 (2020): Traduire les émotions / Translating Emotions (Guest Editors: Anna Krzyżanowska & Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Translating Emotions in Children’s Picture Books |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Anne-Marie Dionne |
|
Vol 44, No 1 (2020): Traduire les émotions / Translating Emotions (Guest Editors: Anna Krzyżanowska & Raluca-Nicoleta Balaţchi) |
Translating from Romanian to French the Fear in Fairy Tales |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Ionela Gabriela Flutur |
|
Vol 48, No 4 (2024): Translation and Multicultural Discourse in the Service of Human Understanding (Guest Editors: Paweł Bąk & Anna Małgorzewicz) |
Translating Third Culture Elements in Light of Scenes-and-Frames Semantics |
Abstract
PDF (Deutsch)
|
Michał Gąska |
|
Vol 48, No 4 (2024): Translation and Multicultural Discourse in the Service of Human Understanding (Guest Editors: Paweł Bąk & Anna Małgorzewicz) |
Translation and Multicultural Miscourse in the Service of Human Understanding. Perceptions within the Fields of Translation and Discourse Studies |
Abstract
PDF
|
Paweł Bąk, Anna Małgorzewicz |
|
Vol 48, No 4 (2024): Translation and Multicultural Discourse in the Service of Human Understanding (Guest Editors: Paweł Bąk & Anna Małgorzewicz) |
Translation and the Community: Case Studies of Contextual Distortion |
Abstract
PDF
|
Wei Teng, Antonio Viselli |
|
Vol 46, No 2 (2022): Languages and Texts as Objects of Translation and Translation Research (Guest Editors: Paweł Bąk & Anna Małgorzewicz) |
Translation as Transcultural Communication with Regard to the Third Culture Elements |
Abstract
PDF (Deutsch)
|
Michał Gąska |
|
Vol 40, No 1 (2016) |
Translation in Russian language teaching and learning – opportunities, challenges and hazards |
Abstract
PDF (Русский)
|
Katarzyna Oszust-Polak |
|
Vol 43, No 4 (2019) |
Translations of Ossian, Thomas Moore and the Gothic by 19th Century European Radical Intellectuals: The Democratic Eastern Federation |
Abstract
PDF
|
Kathleen Ann O'Donnell |
|
Vol 48, No 3 (2024): Transformation(s) in Translation (Guest Editor: Joanna Pędzisz) |
Translations of Polish Poetry and Translational Action: Anthology, Tandem, Interlinear Version |
Abstract
PDF (Deutsch)
|
Birgit Krehl |
|
Vol 46, No 2 (2022): Languages and Texts as Objects of Translation and Translation Research (Guest Editors: Paweł Bąk & Anna Małgorzewicz) |
Translator as a Text Interpreter and Communicator: A Stratified Concept of Text Competence |
Abstract
PDF (Deutsch)
|
Anna Małgorzewicz |
|
Vol 43, No 1 (2019): Literature, politics, economy: similarities and interferences (Guest Editors: Anna Maziarczyk & Jolanta Rachwalska von Rejchwald) |
Trapped. Idealists in “Racines du ciel” of Romain Gary |
Abstract
PDF (Français (France))
|
Alicja Jadwiga Koziej |
|
Vol 41, No 2 (2017) |
Ukrainian obstruent + sonorant and sonorant + obstruent consonant clusters in online adaptation by native speakers of English |
Abstract
PDF
|
Kateryna Laidler |
|
476 - 500 of 533 Items |
<< < 15 16 17 18 19 20 21 22 > >> |