Word association patterns in a second/foreign language – what do they tell us about the L2 mental lexicon?

Małgorzata Krzemińska-Adamek

Résumé


The aim of the article is to review the findings of research into patterns of word associations in both first and second language and discuss its relevance for the understanding of L2 lexical processes. Word association studies have been used widely in areas such as psychology and first language acquisition and have resulted in detailed descriptions of word association behaviour of speakers at different ages and stages of language development. As far as research into L2 word associations is concerned, it concentrated predominantly on the differences between native and non-native association patterns, types of links between words in the L2 mental lexicon as well as the influence of general language proficiency on word association behaviour.

Texte intégral :

PDF (English)

Références


Carter, R. (1987): Vocabulary. Applied Linguistic Perspectives. New York:

Routledge.

Channell, J. (1988): Psycholinguistic considerations in the study of L2 vocabulary

acquisition. In R. Carter, M. McCarthy (Eds.), Vocabulary and Language

Teaching. London: Longman, 83-96.

Cronin, V. S. (2002): The syntagmatic-paradigmatic shift and reading development.

Journal of Child Language 29(1), 189-204.

Deese, J. (1965): The Structure of Associations in Language and Thought. Baltimore,

MD: The Johns Hopkins Press.

Entwisle, D. R. (1966): Word Associations of Young Children. Baltimore: The Johns

Hopkins Press.

Ervin, S. M. (1961): Changes with age in the verbal determinants of word-association.

The American Journal of Psychology, 74(3), 361-372. Retrieved from

http://www.jstor.org/stable/1419742.

Fitzpatrick, T. (2007): Word association patterns: unpacking the assumptions.

International Journal of Applied Linguistics, 17(3), 319-331.

Fitzpatrick, T. (2009): Word association profiles in a first and second language:

puzzles and problems. In T. Fitzpatrick, A. Barfield (Eds.), Lexical Processing in

Second Language Learners. Papers and Perspectives in Honour of Paul Meara.

Bristol: Multilingual Matters, 38-52.

Gabryś-Barker, D. (2005): Aspects of Multilingual Storage, Processing and Retrieval.

Katowice: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego.

Gabryś-Barker, D. (2013): Association tasks in researching language learning and

culture. In E. Mańczak-Wohlfeld, M. Jodłowiec (Eds.), Exploring the Microcosm

and Macrocosm of Language Teaching and Learning. A Festschrift on the

Occasion of 70 th Birthday of Professor Anna Niżegorodcew. Kraków: Jagiellonian

University Press, 243-256.

Greidanus, T., Nienhuis, L. (2001): Testing the quality of word knowledge in a

second language by means of word associations: types of distractors and types of

associations. The Modern Language Journal, 85(4), 567-577.

Kent, G. H., Rosanoff, A. J. (1910): A study of association in insanity. American

Journal of Insanity, 67, 317-390.

McNeill, D. (1970): The Acquisition of Language: The Study of Developmental

Psycholinguistics. New York: Harper and Row.

Meara, P. (1982): Word associations in a foreign language: A report on the Birkbeck

Vocabulary Project. Nottingham Linguistic Circular, 11, 29-38.

Meara, P. (2009): Connected Words. Word Associations and Second Language

Vocabulary Acquisition. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.

Meara, P., Fitzpatrick, T. (2000): Lex30: and improved method of assessing

productive vocabulary in an L2. System, 28, 19-30.

Namei, S. (2004): Bilingual lexical development: a Persian-Swedish word association

study. International Journal of Applied Linguistics, 14(3), 363-388.

Norrby, C., Håkansson, G. (2007): Girl – lass or curl? Word associations in second

language learners. Australian Review of Applied Linguistics, 30(2), 22.1-22.17.

Orita, M. (2002): Word associations of Japanese EFL learners and native speakers:

Shifts in response type distribution and the associative development of individual

words. Annual Review of English Language Education in Japan, 13, 111-120.

Riegel, K. F., Ramsey, R. M., Riegel, R. M. (1967): A comparison of the first and

second languages of American and Spanish students. Journal of Verbal Learning

and Verbal Behavior, 6, 536-544.

Rüke-Dravina, V. (1971): Word associations in monolingual and multilingual

individuals. Linguistics, 74(9), 66-84.

Schmitt, N. (1998): Quantifying word association responses: what is native-like?

System, 26, 389-401.

Schmitt, N., Meara, P. (1997): Researching vocabulary through a word knowledge

framework. Word associations and verbal suffixes. Studies in Second Language

Acquisition, 20, 17-36.

Singleton, D. (1999): Exploring the Second Language Mental Lexicon. Cambridge:

Cambridge University Press.

Sökmen, A. (1993): Word association results: a window to the lexicons of ESL

students. JALT Journal, 15(2), 135-150.

Wolter, B. (2001): Comparing the L1 and L2 mental lexicon. A depth of individual

word knowledge model. Studies in Second Language Acquisition, 23, 41-69.

Wolter, B. (2002): Assessing proficiency through word associations: is there still

hope? System, 30, 315-329.

Zareva, A. (2007): Structure of the second language mental lexicon: how does it

compare to native speakers' lexical organization? Second Language Research,

(2), 123-153.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2014.38.1.141
Date of publication: 2015-05-20 17:37:12
Date of submission: 2015-04-22 02:11:35


Statistiques


Visibilité des résumés - 1444
Downloads (from 2020-06-17) - PDF (English) - 689

Indicateurs



Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.


Droit d'auteur (c) 2015, Lublin Studies in Modern Languages and Literature

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International.