Die Frame-Semantik im Spiegel der CONDUIT-Metapher: Zur Funktion metasprachlicher Konzeptualisierungen in der metalinguistischen Modellierung
Abstract
Der Beitrag untersucht die konzeptuelle Metaphorik im Kapitel „Frame-Semantik“ von Dietrich Busse (2009). Im Zentrum steht die Analyse der CONDUIT-Metapher (Reddy 1979/1993) sowie weiterer metaphorischer Muster, die nicht nur der Veranschaulichung dienen, sondern auch terminologische, epistemische und modellkonstituierende Funktionen erfüllen. Die Ergebnisse zeigen, dass Busses Darstellung durch anschauliche und bildhafte Sprache gekennzeichnet ist, wobei Metaphern zur didaktischen Vermittlung, Rationalisierung abstrakter Konzepte und zur Begründung theoretischer Kategorien beitragen. Der Artikel plädiert für eine Differenzierung zwischen metasprachlicher und metalinguistisch relevanter Metaphorik, die im Prozess sprachtheoretischer Modellbildung systematisch berücksichtigt werden sollte.
Schlagworte
Volltext:
PDFLiteraturhinweise
Bąk, P. (2019). Zur Metapher der Metasprache aus translationswissenschaftlicher Sicht am Beispiel der „Geschichte der neueren Sprachwissenschaft“ von Gerhard Helbig. Beiträge zur allgemeinen und vergleichenden Sprachwissenschaft, 8, 29–56. https://doi.org/10.6035/10.23817/bzspr.8-2
Bąk, P. (2020). Metaphern und Metasprache in der Translation. Theoretische Prämissen zur Auffassung der Kategorie Übersetzung als Metapher aus kontrastiver und translationswissenschaftlicher Sicht. Germanica Wratislaviensia, 145, 91–106. https://doi.org/10.6035/10.19195/0435-5865.145.9
Bąk, P. (2021). The Metaphor of Metalanguage from the Perspective of Contemporary Linguistics: Insights into the Relationship between Conceptualization and the Theoretical Modelling of Language, Communication and Translation. Academic Journal of Modern Philology, 14, 55–67.
Bloomfield, L. (1933). Language. Holt.
Busse, D. (2009). Frame-Semantik. In D. Busse (Hrsg.), Semantik (S. 80–90). Fink.
Busse, D. (2012). Frame-Semantik. Ein Kompendium. De Gruyter.
Czachur, W. (2011). Diskursive Weltbilder im Kontrast. Linguistische Konzeption und Methode der kontrastiven Diskursanalyse deutscher und polnischer Medien. Atut.
Drewer, P. (2003). Die kognitive Metapher als Werkzeug des Denkens. Zur Rolle der Analogie bei der Gewinnung und Vermittlung wissenschaftlicher Erkenntnisse. Narr.
Fillmore C. J. (1982). Frame Semantics. In The Linguistic Society of Korea (Hrsg.), Linguistics in The Morning Calm (S. 111–137). Hanshin Publishing.
Fojt, T. (2009). The Construction of Scientific Knowledge through Metaphor. Wydawnictwo Naukowe UMK.
Frege, G. (1892). Über Sinn und Bedeutung. Zeitschrift für Philosophie und philosophische Kritik, N. F., 100(1), 25–50.
Gibbs, R. W., Jr. (1993). Process and products in making sense of tropes. In A. Ortony (Hrsg.), Metaphor and Thought (S. 252–276). Cambridge University Press. (Originalquelle veröffentlicht in 1979)
Grucza, S. (2010). Zur Stratifikation von Bedeutungen des Ausdrucks „Fachtext“ und ihren Implikationen für die Translatorik. In P. Bąk, M. Sieradzka & Z. Wawrzyniak (Hrsg.), Texte und Translation (S. 201–210). Peter Lang Verlag.
Grucza, F. (2017). Zagadnienia metalingwistyki. Lingwistyka – jej przedmiot, lingwistyka stosowana. PWN/IKL@. (Originalquelle veröffentlicht in 1983)
Jäkel, O. (1997). Metaphern in abstrakten Diskurs-Domänen. Eine kognitiv-linguistische Untersuchung anhand der Bereiche Geistestätigkeit, Wirtschaft und Wissenschaft. Peter Lang Verlag.
Köller, W. (2012). Sinnbilder für Sprache. Metaphorische Alternativen zur begrifflichen Erschließung von Sprache. De Gruyter.
Kövecses, Z. (2011). Język, umysł, kultura. Praktyczne wprowadzenie (A. Kowalcze-Pawlik, & M. Buchta, Übers.). Universitas. (Originalquelle veröffentlicht in 2006)
Lakoff, G. & Johnson, M. (2003). Leben in Metaphern. Konstruktion und Gebrauch von Sprachbildern (von A. Hildenbrand übersetzt). Carl-Auer. (Originalquelle veröffentlicht in 1980)
Lyons, J. (1963). Structural Semantics: an Analysis of Part of the Vocabulary of Plato. Blackwell.
Miller, G. A. (1979/1993). Images and models, similes and metaphors. In A. Ortony (Hrsg.), Metaphor and Thought (S. 357–400). Cambridge University Press.
Pawłowski, G. (2017). Fachlexeme in Konstruktion. Linguistischer Beitrag zur Erkenntnisarbeit. Peter Lang Verlag.
Peyer, A. (2006). „Unsere Sprache kann man ansehen als eine alte Stadt: … “. Metaphern als Auslöser für Sprachreflexion. Der Deutschunterricht, 58, 26–35.
Reddy, M. J. (1993).The Conduit Metaphor: A Case of Frame Conflict in Our Language about Language. In A. Ortony (Hrsg.), Metaphor and Thought (S. 164–201). Cambridge University Press. (Originalquelle veröffentlicht in 1979)
Wirrer, J. (2021). Sprachwissen – Spracherfahrung: Untersuchungen zum metasprachlichen Wissen sprachwissenschaftlicher Laien. Georg Olms Verlag.
Ziem, A. (2013). Kognitive Abstraktionsstufen deklarativen Wissens: Evidenz aus korpusgestützten Fallstudien. In E. Felder (Hrsg.), Faktizitätsherstellung in Diskursen. Die Macht des Deklarativen (S. 147–172). De Gruyter.
DOI: http://dx.doi.org/10.17951/lsmll.2025.49.4.13-33
Date of publication: 2025-12-31 00:14:07
Date of submission: 2025-09-16 11:03:57
Statistiken
Indikatoren
Refbacks
- Im Moment gibt es keine Refbacks
Copyright (c) 2025

Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 4.0 International.