Popularnonaukowy wykład internetowy jako narzędzie pomocne w kształceniu przyszłych tłumaczy

Anita Račáková

Streszczenie w języku polskim


Celem artykułu jest pokazanie możliwości wykorzystania ustnych komunikatów popularnonaukowych zamieszczanych w internecie w nauczaniu przyszłych tłumaczy z języka polskiego na język słowacki. Skupiono się na specyficznych cechach tego rodzaju komunikatów, dzięki którym można usprawnić proces edukacyjny tak, żeby jego wynikiem była całościowa kompetencja tłumacza umożliwiająca tłumaczenie konsekutywne lub symultaniczne tekstów naukowych stanowiących obecnie jedną z najliczniejszych grup wszystkich tłumaczonych tekstów. Rozważania będą dotyczyły trzech wzajemnie powiązanych zagadnień: 1. komunikatów naukowych z perspektywy specyfiki ich tłumaczenia, 2. procesu tłumaczenia tekstów naukowych w kontekście kompetencji tłumacza, 3. komunikatów popularnonaukowe w internecie jako materiału pomocniczego w nabywaniu sprawności tłumaczenia tekstów naukowych.

Słowa kluczowe


teksty popularnonaukowe; interpretacja; edukacja; kompetencje tłumacza; internet

Pełny tekst:

PDF

Bibliografia


MATERIAŁY INTERNETOWE/INTERNET SOURCES

Bajtlik, Stanisław. (2016). Co to jest czas? Pobrano z: https://www.youtube.com/watch?v=BGE_kn1aM80 (dostęp: 13.09.2019).

Gondek-Rosińska, Dorota. (2017). Fale grawitacyjne – Nobel 2017. Pobrano z: https://zapytajfizyka.fuw.edu.pl/wyklady/dorota-gondek-rosinska/ (dostęp: 13.09.2019).

Kowalewski, Krzysztof. (2010). Bitwa pod Grunwaldem. Pobrano z: https://www.youtube.com/watch?v=iec8VfnQFRQ (dostęp: 13.09.2019).

Kozłowski, Andrzej. (2018). Dzieje wody od Wielkiego Wybuchu do dziś. Pobrano z: https://www.youtube.com/watch?v=fVoGb_FVKQc (dostęp: 13.09.2019).

Kurzyński, Paweł. (2018). Fizyka kwantowa: teoria i rzeczywistość. Pobrano z: https://www.youtube.com/watch?v=V69VsKIDFjE (dostęp: 13.09.2019).

Meissner, Krzysztof. (2011). Fizyka a wiara. Pobrano z: https://www.youtube.com/watch?v=291sutj35Mo (dostęp: 13.09.2019).

Molak-Tomisi, Martyna. (2018). Antyczny DNA. Co nowego mówią nam geny zachowane w starych kościach? Pobrano z: https://www.youtube.com/watch?v=XW5tB1uPwmE (dostęp: 13.09.2019).

BIBLIOGRAFIA/REFERENCES

Florczak, Jacek. (2013). Tłumaczenia symultaniczne i konsekutywne. Teoria i praktyka. Warszawa: Wydawnictwo C. H. Beck.

Gajda, Stanisław. (2001). Styl naukowy. W: Jerzy Bartmiński (red.), Współczesny język polski (s. 173–189). Lublin: Wydawnictwo Uniwersytetu Marii Curie-Skłodowskiej.

Kampka, Agnieszka. (2009). Perswazja w języku polityki. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe SCHOLAR.

Karwat, Mirosław. (2003). Głos w dyskusji na temat perswazji w tekstach politycznych. W: Katarzyna Mosiołek-Kłosińska, Tadeusz Zgółka Tadeusz (red.), Język perswazji publicznej (s. 141). Poznań: Wydawnictwo Poznańskie.

Karwatowska, Małgorzata, Jarosz, Beata. (2013). Wykład jako obligatoryjny gatunek mowy w dyskursie akademickim (na przykładzie definicji studenckich). W: Urszula Sokólska (red.), Tekst – akt mowy – gatunek wypowiedzi (s. 247–258). Białystok: Wydawnictwo Uniwersytetu w Białymstoku.

Keníž, Alojz. (1980). Úvod do komunikačnej teórie tlmočenia. Bratislava: Univerzita Komenského v Bratislave.

Lukszyn, Jerzy, Zmarzer, Wanda. (2001). Teoretyczne podstawy terminologii. Warszawa: Uniwersytet Warszawski.

Müglová, Daniela. (2009). Komunikácia, tlmočenie, preklad alebo Prečo spadla Babylonská veža? Nitra: Enigma.

Starzec, Anna. (1999). Współczesna polszczyzna popularnonaukowa. Opole: Wydawnictwo Uniwersytetu Opolskiego.

Starzec, Anna. (2013). Styl popularnonaukowy – styl dyskursu popularnonaukowego. W: Ewa Malinowska, Jolanta Nocoń, Urszula Żydek-Bednarczuk (red.), Style współczesnej polszczyzny. Przewodnik po stylistyce polskiej (s. 71–110). Kraków: Universitas.

van Ek, Jan Ate. (1986). Objectives for Foreign Languages Learning I., II. Strasbourg: Council of Europe.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/ff.2021.39.2.195-208
Data publikacji: 2021-12-27 11:14:34
Data złożenia artykułu: 2021-11-11 18:15:18


Statystyki


Widoczność abstraktów - 921
Pobrania artykułów (od 2020-06-17) - PDF - 809

Wskaźniki



Odwołania zewnętrzne

  • Brak odwołań zewnętrznych


Prawa autorskie (c) 2021 Anita Račáková

Creative Commons License
Powyższa praca jest udostępniana na lcencji Creative Commons Attribution 4.0 International License.