Entre devoir et plaisir. Les défis de la formation des traducteurs

Beata Kędzia-Klebeko

Résumé


Le sujet de cet article est le rôle du plaisir d’apprendre dans le développement des compétences professionnelles dans le contexte de ce que l’on appelle l’apprentissage tout au long de la vie. Il se réfère à la profession de traducteur, qui est constamment confrontée aux défis de la compétitivité sur le marché du travail, y compris ceux découlant de l’utilisation des techniques informatiques modernes. Les questions abordées dans cette publication concernent la compréhension de la nécessité de l’apprentissage tout au long de la vie dans le cadre du développement de systèmes de démocratisation de l’accès à la connaissance et d’amélioration des qualifications professionnelles. Elle souligne également l’importance des stratégies motivationnelles et métacognitives, qui ont un impact significatif sur la compréhension que l’apprenant a de lui-même en tant qu’apprenant et de son propre processus d’apprentissage. L’essence de la réalité cognitive est le plaisir et la satisfaction éprouvés en résolvant des problèmes et en surmontant des difficultés dues à la nature complexe et chronophage de l’objet de la cognition. Dans cet article, nous présentons des exemples d’activités d’une institution de développement professionnel telle que l’association TEPIS, qui soutient activement les traducteurs en Pologne et leur garantit l’accès à diverses opportunités de formation.


Mots-clés


plaisir d’apprendre ; motivation ; stratégies métacognitives ; être interprète ; responsabilité professionnelle

Texte intégral :

PDF

Références


Bourgeois, É. (2018). La construction de connaissances nouvelles : entrer dans le monde de l’Autre. In : Le désir d’apprendre (pp. 123–139). Paris : Presses Universitaires de France.

Buathier, F. (2004). Traduire, ou bien ré-écrire… Meta, 49(2), 316–326, DOI : 10.7202/009354ar.

Challe, O. (2002). Enseigner le français de spécialité. Paris : Economica.

CNTRL (2024). Plaisir. Disponible à : https://www.cnrtl.fr/definition/plaisir

Collerye, R. de (1536). Œuvres. C. d’Héricault (éd.), Paris. Disponible à : https://www.cnrtl.fr/definition/plaisir

Dehaene, S. (2021). D’où vient le besoin d’apprendre ? Sciences Humaines, (HS8), 24–27, DOI : 10.3917/sh.hs8.0024.

Dehaene, S., Viguier-Vinson, S. (2020). « Il y a urgence à développer le plaisir à l’école ». Entretien. Les Grands Dossiers des Sciences Humaines, 3(58), DOI : 10.3917/gdsh.058.0004.

Gmaj, I., Grzeszczak, J., Leyk, A., Pierwieniecka, R., Tauber, M., Walicka, S. (2017). Zagraniczne systemy walidacji. Przegląd rozwiązań. Disponible à : https://kwalifikacje.gov.pl/images/Publikacje/zagraniczne-systemy-walidacji.pdf

Guidère, M. (2010). Introduction à la traductologie. Bruxelles : De Boeck.

Guillemin-Flescher, J. (2020). Translation. In : Encyclopædia Universalis. (e-book)

Guinot, J., Llena, C. (2021). Et si le plaisir d’apprendre et celui d’enseigner se rencontraient. L’intervention de l’enseignant au cours de la leçon d’EPS, 15.11.2019, Paris, France. Disponible à : https://hal.univ-lille.fr/hal-02525815v2/document

Kierzkowska, D. (2020). Alchemia zawodu tłumacza. Warszawa : Wydawnictwo Towarzystwa Transglesis.

Konieczna-Woźniak, R. (2011). Uczenie się ludzi dorosłych poprzez ich zainteresowania wolnoczasowe. Edukacja Dorosłych, (2), 111–124.

Lavoie, J. (2003). Faut-il être juriste ou traducteur pour traduire le droit ? Meta, 48(3), 393–401. DOI : 10.7202/007599ar

Meirieu, P. (2015). Peut-on susciter le désir d’apprendre ? Sciences Humaines, 3(268). DOI : 10.3917/sh.268.0023

Neczaj-Świderska, R. (2004). Uczenie się jako jedno z życiowych wyzwań współczesnego człowieka. E-mentor, (5), 51–54.

Presseau, A., Martineau, S. (2010). Apprendre et enseigner : une question de stratégies. Québec français, (157), 65–67.

PT TEPIS Bulletin 2022, (95).

PT TEPIS 1990–2024. Disponible à : https://tepis.org.pl/tepis-1990-2015

Pu, Z., Xu, R. (2016). Apprendre avec plaisir et le plaisir de l’apprentissage. Synergies Chine, (11), 201–209.

Rodek, V. (2020). Poczucie własnej skuteczności jako czynnik różnicujący samodzielne uczenie się studentów. Studia Edukacyjne, (58), 107–122.

Sannier-Bérusseau, C. (2017). Recensions. In : B. Noël, S.C. Cartier (dir.), De la métacognition à l’apprentissage autorégulé (pp. 164–165). Bruxelles : De Boeck. DOI : 10.7202/1050981ar

Schwartz, B. (1968). Réflexions sur le développement de l’éducation permanente. Revue Française de Pédagogie, (4), 32–44. DOI : 10.3406/rfp.1968.1762

Suchodolski, B. (2003). Edukacja permanentna. Rozdroża i nadzieje. Warszawa : Towarzystwo Wolnej Wszechnicy Polskiej.

Tyszkowa, M. (1990). Zdolności osobowościowe i działalność uczniów. Warszawa : PWN.

Villers, G. de (2018). Préface. In : É. Bourgeois, Le désir d’apprendre (pp. 1–4). Paris : PUF.

Zintegrowany System Kwalifikacji (2024). Informacje o ZSK. Disponible à : https://kwalifikacje.gov.pl/o-zsk/informacja-o-zsk

Zych, A.A. (2001). Słownik gerontologii społecznej. Warszawa : Wydawnictwo Akademickie.




DOI: http://dx.doi.org/10.17951/en.2024.9.273-287
Date of publication: 2024-10-24 23:38:00
Date of submission: 2023-10-02 23:26:40


Statistiques


Visibilité des résumés - 89
Downloads (from 2020-06-17) - PDF - 0

Indicateurs



Renvois

  • Il n'y a présentement aucun renvoi.


Droit d'auteur (c) 2024, Annales Universitatis Mariae Curie-Sklodowska, sectio N – Educatio Nova

Licence Creative Commons
Ce(tte) œuvre est mise à disposition selon les termes de la Licence Creative Commons Attribution 4.0 International.